Welsh to English translations on 13:36 - Jul 29 with 2904 views | Neath_Jack | On a scale of 0 - 10, with 10 being so embarrassed you'd be hiding under the quilt. This is definitely a 0 on the embarrassment scale. | |
| |
Welsh to English translations on 14:46 - Jul 29 with 2857 views | Darran |
Welsh to English translations on 13:36 - Jul 29 by Neath_Jack | On a scale of 0 - 10, with 10 being so embarrassed you'd be hiding under the quilt. This is definitely a 0 on the embarrassment scale. |
What/Ble? | |
| |
Welsh to English translations on 15:10 - Jul 29 with 2833 views | Cottsy | Does anyone at Media Wales actually report the news anymore or are they fully committed to only producing click bait these days? | |
| If man evolved from monkeys why do we still have monkeys? |
| |
Welsh to English translations on 15:12 - Jul 29 with 2825 views | perchrockjack | FLINT....FFlint.. come one, like | |
| |
Welsh to English translations on 15:37 - Jul 29 with 2796 views | father_jack |
Welsh to English translations on 15:12 - Jul 29 by perchrockjack | FLINT....FFlint.. come one, like |
wasted a piece of my life reading that. | |
| DRINK, FECK, GIRRRRLLSSS! |
| |
Welsh to English translations on 16:20 - Jul 29 with 2763 views | JacTawe | The only thing embarrasing is that a Welsh newspaper wrote this rubbish. Explanations to the meaning of the words are written below the article. Remember Welsh is the oldest language, so the person who changed Fflint to Flint is the one you should be laughing at. Lots of words in lots of languages don't translate well, for shame Western fail for laughing at our own language! | |
| |
Welsh to English translations on 16:33 - Jul 29 with 2742 views | Lord_Bony | A lot of welsh words and place names have been around at least a thousand years before the English language came along about 800 years or so ago. Having said that welsh is becoming more and more Anglicised as time goes on as are most languages. A lot of traditional welsh words are no longer used in day to day conversations but their English counterparts are spoken instead.
This post has been edited by an administrator | |
| |
Welsh to English translations on 16:35 - Jul 29 with 2726 views | Darran |
Welsh to English translations on 16:33 - Jul 29 by Lord_Bony | A lot of welsh words and place names have been around at least a thousand years before the English language came along about 800 years or so ago. Having said that welsh is becoming more and more Anglicised as time goes on as are most languages. A lot of traditional welsh words are no longer used in day to day conversations but their English counterparts are spoken instead.
This post has been edited by an administrator |
What like Jack Lifts Dirt and Ice Cell? | |
| | Login to get fewer ads
Welsh to English translations on 16:36 - Jul 29 with 2726 views | Kilkennyjack | Be kind to our old language. Diolch. | |
| Beware of the Risen People
|
| |
Welsh to English translations on 16:47 - Jul 29 with 2698 views | Jackfath | How can they translate Joseph Cyril Bamford (JCB) into something other than his name? An absolute farce. | |
| |
Welsh to English translations on 16:53 - Jul 29 with 2687 views | Lord_Bony |
Welsh to English translations on 16:47 - Jul 29 by Jackfath | How can they translate Joseph Cyril Bamford (JCB) into something other than his name? An absolute farce. |
Yes bloody welsh innit. Anyways here's some interesting factoids. Welsh v English http://www.bbc.co.uk/guides/z8g9kqt | |
| |
Welsh to English translations on 16:54 - Jul 29 with 2677 views | Darran |
Welsh to English translations on 16:47 - Jul 29 by Jackfath | How can they translate Joseph Cyril Bamford (JCB) into something other than his name? An absolute farce. |
It's a JLD mun | |
| |
Welsh to English translations on 16:58 - Jul 29 with 2657 views | Neath_Jack |
Welsh to English translations on 14:46 - Jul 29 by Darran | What/Ble? |
Fy ddim gobod wuss. | |
| |
Welsh to English translations on 16:59 - Jul 29 with 2653 views | Jackfath | It cant be anything but a JCB. Any welsh speaker who insists otherwise is simple. | |
| |
Welsh to English translations on 17:02 - Jul 29 with 2650 views | ApeShit |
Welsh to English translations on 14:46 - Jul 29 by Darran | What/Ble? |
Ble means where, the word you were looking for is 'beth.' | | | |
Welsh to English translations on 17:13 - Jul 29 with 2628 views | Darran |
Welsh to English translations on 17:02 - Jul 29 by ApeShit | Ble means where, the word you were looking for is 'beth.' |
Well you knew what I meant just goes to show how pointless it is. | |
| |
Welsh to English translations on 20:15 - Jul 29 with 2505 views | perchrockjack | Try cei Connah. This in an area 95 per cent Welsh speaking . More? | |
| |
Welsh to English translations on 20:36 - Jul 29 with 2470 views | lifelong |
Welsh to English translations on 20:15 - Jul 29 by perchrockjack | Try cei Connah. This in an area 95 per cent Welsh speaking . More? |
Good for them... Da Iawn. | | | |
Welsh to English translations on 20:42 - Jul 29 with 2452 views | perchrockjack | Rog. Go to connahs quay find me a Welsh speaker and I'll give 100 quid to a charity of your choice. It's like Kirkby with hills above it. All the dee side Coast has bilingual signs and it's utterly irrelevant. Welsh isn't as hated as it us in Swansea though | |
| |
Welsh to English translations on 21:13 - Jul 29 with 2426 views | Banosswan |
Welsh to English translations on 16:33 - Jul 29 by Lord_Bony | A lot of welsh words and place names have been around at least a thousand years before the English language came along about 800 years or so ago. Having said that welsh is becoming more and more Anglicised as time goes on as are most languages. A lot of traditional welsh words are no longer used in day to day conversations but their English counterparts are spoken instead.
This post has been edited by an administrator |
The English are obsessed with constantly inventing nouns and the person who's responsible for giving these a welsh version doesn't seem to have much imagination. | |
| Ever since my son was... never conceived, because I've never had consensual sex without money involved... I've always kind of looked at you as... a thing, that I could live next to... in accordance with state laws. | Poll: | How do you like your steak? |
| |
Welsh to English translations on 21:14 - Jul 29 with 2422 views | Sweyns_Eye | Welsh is a poetic language where the words applied often hint at the meaning or description of the object. Its rather ironic that those ridiculing it here are using a language (as am I) whose literal meaning is often lost through hundreds of years of bastardizing the original Greek, French, or Latin original. | |
| |
Welsh to English translations on 21:23 - Jul 29 with 2409 views | lifelong |
Welsh to English translations on 21:14 - Jul 29 by Sweyns_Eye | Welsh is a poetic language where the words applied often hint at the meaning or description of the object. Its rather ironic that those ridiculing it here are using a language (as am I) whose literal meaning is often lost through hundreds of years of bastardizing the original Greek, French, or Latin original. |
Watching the Welsh news this evening they were interviewing a resident of Patagonia who spoke in fluent Welsh, they had English sub titles so that the people of Wales could understand him. Slightly ironic I thought. | | | |
Welsh to English translations on 23:57 - Jul 29 with 2310 views | Kilkennyjack |
Welsh to English translations on 21:23 - Jul 29 by lifelong | Watching the Welsh news this evening they were interviewing a resident of Patagonia who spoke in fluent Welsh, they had English sub titles so that the people of Wales could understand him. Slightly ironic I thought. |
Luckily the growth in welsh medium education means the language can have a future alongside the english language. Most other countries manage it pretty well. | |
| Beware of the Risen People
|
| |
Welsh to English translations on 06:32 - Jul 30 with 2223 views | Humpty |
Welsh to English translations on 23:57 - Jul 29 by Kilkennyjack | Luckily the growth in welsh medium education means the language can have a future alongside the english language. Most other countries manage it pretty well. |
I'm surprised nobody's brought up the absolute lethal danger of Welsh road signs. It's a disaster waiting to happen for all of us. My mate, who is very thick but doesn't actually exist, took his Jac Lifts Dirt for a drunken spin around Penclawdd (Eng. Penclawdd) late last Saturday night. Everything was going fine until he saw SLOW ARAF written on the road. Poor f*cker was so confused he drove it right through a f*cking pub! When are these cave dwellers going to end this madness! | | | |
Welsh to English translations on 06:42 - Jul 30 with 2218 views | Neath_Jack |
Welsh to English translations on 06:32 - Jul 30 by Humpty | I'm surprised nobody's brought up the absolute lethal danger of Welsh road signs. It's a disaster waiting to happen for all of us. My mate, who is very thick but doesn't actually exist, took his Jac Lifts Dirt for a drunken spin around Penclawdd (Eng. Penclawdd) late last Saturday night. Everything was going fine until he saw SLOW ARAF written on the road. Poor f*cker was so confused he drove it right through a f*cking pub! When are these cave dwellers going to end this madness! |
| |
| |
| |