By continuing to use the site, you agree to our use of cookies and to abide by our Terms and Conditions. We in turn value your personal details in accordance with our Privacy Policy.
Please log in or register. Registered visitors get fewer ads.
I didn't realise that but I should have been paying more attention because I recall hearing that Lodz (remember them?) was pronounced 'Woods". Vowensa for Walesa was odd too (remember Lech, anyone?)
I went to a building site about 18 months ago and the site manager's name was written Lucas and I was told he was Polish. When I got there and asked him if he was "Woocash", he smiled and just said "Wow, yes!" and thanked me for getting it right. Found him extremely helpful after that.
I think the Ang-hel, Anjel thing is just one of the differences between Regular Spanish and Catalan pronunciations.
When he first signed for the club I met him out in Spain on our pre-season tour. One of the first things I asked him was how to pronounce his name (As it had been debated on the forums at the time)
He told me it's An-hel Ran-hel, where the 'h' is more like a clearing your throat sound.
Edit He didn't mention the clearing the throat part, of course
Supercede I believe can be spelt either way. I think I looked this up in a dictionary years ago and saw that either was acceptable. Spell check allows either if that's anything to go by.
Supercede I believe can be spelt either way. I think I looked this up in a dictionary years ago and saw that either was acceptable. Spell check allows either if that's anything to go by.
I think he's struggling with this thread to be honest...
Champing - yep. Similarly, stamping not stomping (ground).
Supercede I believe can be spelt either way. I think I looked this up in a dictionary years ago and saw that either was acceptable. Spell check allows either if that's anything to go by.
With usage over time, incorrect spellings become acceptable. Like intravert is always spelled introvert for eggzample.